ToDo-Liste (erl.), Meeting 9.4.18

1. Style Guide erweitern

  • Neue Regeln/Erklärungen in den SG?

4 x Ja

oder

  • SG entschlacken und das Neue in Unterseiten?

2 x Ja

2. Orthografie

a) Richtiges Durchkoppeln

  • Regeln für Durchkoppeln definieren?

5 Ja | 1 Nein (aber doch ja, wenn auf Erklärpapier

  • Wer erstellt Arbeitspapier?

Es wird von flashbach, pixelverbieger und lageek versucht, ein Anfangspaper zu erstellen

b) Imperativ

  • Regeln für Imperativ erweitern?

2 Ja | 3 Nein

  • Wer erstellt Arbeitspapier?

Niemand, da abgelehnt.

c) Gedankenstrich mit geschütztem Leerzeichen

  • Regel ändern?

5 Ja = Kein geschütztes Leerzeichen am Ende ||| Nein = 0

3. PTE-Requests

  • Englischsprachige lokal angespasste Erklärseite?

5 x Ja | 0 x Nein

  • Deutsche Übersetzung?

5 x Ja | 0 x Nein

4. Konsens

a) Strings verbessern/rejecten bei

  • miss- oder unverständlicher Formulierung?
  • allen Fehlern inkl. Orthografie, Glossar, SG ?
  • aber in allen anderen Fällen nicht?

Lässt sich nicht eingrenzen, aber generell sollte kein "Amts"-Missbrauch erfolgen, in dem einfach nur schönere Formulierungen als Grund für das Überschreiben dienen.

b) Wie handhaben wir es, wenn andere Translators lediglich schönere oder "anders gestaltete aber bedeutungsgleiche" Formulierungen einreichen

  • Vorschläge

Der Punkt wird aufgeschoben, wir besprechen das an konkreten Beispielen.

  • Abstimmung über Vorschlag ...

keine Abstimmung

c) Unterschiedliche Handhabung durch PTEs/GTEs bei eindeutigen Duden-Regeln

  • Wie gehen wir vor, Vorschläge? |||

Miteinander reden, da waren sich alle einig. Hinweis:

Jeder macht Typos, hat Knoten in den Fingern, ist manches Mal nicht ganz konzentriert - darum geht es nicht.

Nur wenn Duden-Regeln wiederholt anders gehandhabt werden, darum geht/ging es.

5. Glotpress

  • aktueller Stand ,s. Link unten Punkt 3
  • Ideen, dringende Änderungen zu verdeutlichen?

Mirror (englischsprachig) des entsprechenden ReCap-Teils im channel #glotpress

Weiter Vorgehensweisen werden in unserem polyglots-Channel besprochen (ohne Meeting)

6. Screencasts über WordPress.tv

  • Entscheidung nach den ersten Insider-Screencasts?

5 x Ja | 0 x Nein

7. Glossar - s. Sheet Glossar

  • Alte Einträge ohne Änderungsvorschlag übernehmen? ||| x Ja | x Nein
  • Übersetzte Beschreibungen übernehmen? ||| x Ja | x Nein
  • Generell: Extra-Einträge für Plural? ||| x Ja | x Nein
  • Richtlinien für Vorschläge und Aufnahmen ins Glossar? ||| x Ja | x Nein

Links

  1. Meeting-Plan/-Ablauf (Entwurf)
  2. Google-Doc Agenda ausführlicher (Entwurf)
  3. GlotPress: Tickets und Issues
  4. Sheet Glossar
  5. Wie andere locals PTE-Requests managen
  6. PTE-Erklärseite (englisch)
  7. Duden - Imperativ
  8. t3n-Redaktionsrichtlinien (Komposita)
  9. Rechtschreibrat - PDF zum Download §50 Komposita
  10. Duden - Komposita
  11. Duden - Komposita Fremdwörter